– Sans lumière! sans feu! dans l'eau! c'est horrible! - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

– Sans lumière! sans feu! dans l'eau! c'est horrible! - vertaling naar russisch

C'est dans l'air

Sans lumière! sans feu! dans l'eau! c'est horrible!      
– Без света! Без огня! В воде! Это ужасно!

Definitie

Иоанн Бесстрашный
(Jean sans Peur)

(28.5.1371, Дижон, - 10.9.1419, Монтро), герцог Бургундии с 1404. Глава феодальной группировки бургиньонов, И. Б. в правление слабоумного короля Франции Карла VI (1380-1422), борясь за власть, организовал в 1407 убийство своего соперника - герцога Людовика Орлеанского, возглавлявшего арманьяков (см. Арманьяки и Бургиньоны), после чего захватил руководящую роль в правлении Францией. Пытался использовать в борьбе с арманьяками движение кабошьенов (См. Кабошьены), но в решающий момент предал его. В 1413 был оттеснён от власти арманьяками. В возобновившейся Столетней войне И. Б. вступил в тайный союз (октябрь 1416) с английским королём Генрихом V. И. Б. после взятия им Парижа в 1419, испугавшись военных успехов англичан, угрожавших Парижу, стал искать сближения с французским королём. Во время переговоров с дофином (впоследствии король Карл VII) был убит его приверженцем.

Лит.: Pocquet du Haut-Jussé В.-A., La France gouvernée par Jean sans Peur, P., 1959; David Н., Du nouveau sur Jean sans Peur, Dijon, 1959; Vaughan R., John the Fearless, L., 1966.

Wikipedia

C’est dans l’air

«C’est dans l’air» — четвёртый сингл с седьмого студийного альбома Point de Suture французской певицы Милен Фармер. Вышел на CD 27 апреля 2009 года, на других форматах — неделей позже. Песня очень долгое время оставалась на вершине, став четвёртым подряд синглом с альбома Point de Suture, стартовавшим с первой строчки во французском TOP 100 синглов. Музыка — электронная и танцевальная. Сюжет песни и клипа — отрицательные качества человечества, достигающие критической массы. Слова припева «это витает в воздухе» (фр. C'est dans l'air) подразумевают именно их — тщеславие, предательство, трусость, доносительство, и другое.